No exact translation found for مقاطَعَة مباشرة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مقاطَعَة مباشرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quand tu es sur scène, c'est comme si tu faisait jaillir les notes droit dans ma tête.
    (بارت) ،عندما كنت على الخشبة شعرت وكأنك ترسل هذه المقاطع .مباشرة إلى قلبي
  • C'était les nouvelles de la chaîne 14, en direct du comté de Montgomery...
    نبثّها إليكم مُباشرة ..."مِن مُقاطعة "مونتغومري
  • En direct de Harris County.
    الأخبار العاجلة مباشر من مقاطعة هاريس
  • Salut. Je déteste interrompre, donc je pense que je vais arrêter les dégâts.
    مرحباً، أكره المقاطعة، لذا .سأذهب مباشرة إلى المهمّ
  • L'Indonésie fournit une assistance financière directe aux six provinces les plus peuplées du pays.
    وتقدم إندونيسيا مساعدات نقدية مباشرة في المقاطعات الست الأكثر سكانا.
  • Le Haut-Karabakh finance le budget du district et reconnaît ouvertement sa responsabilité directe dans ses affaires.
    فناغورني - كاراباخ توفر ميزانية لاتشين وتعترف صراحة بالمسؤولية المباشرة عن المقاطعة.
  • Je rappelle aux candidats de ne pas s’interrompre ou de s'adresser directement la parole.
    سوف أذكر المرشحين من فضلكم عدم المقاطعة أو التوجيه بكلمة مباشرة للآخر
  • Bien sûr nous vous en dirons plus dès que possible. en direct du Comté de Montgomery
    و هذا فقط يزيد من الغموض و بالطبع سنوالي تغطية تطورات الأحداث هذا بث مباشر من مقاطعة مونتجومري
  • Les provinces devraient être tenues pour directement responsables des progrès qu'elles réalisent dans la mise en œuvre de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et être récompensées par le Fonds d'encouragement.
    وينبغي أن تكون المقاطعات مسؤولة بصورة مباشرة عن تقدمها نحو تحقيق الاستراتيجية الأفغانية للتنمية الوطنية، وأن المكافآت التي يمنحها الصندوق المخصص للأداء الجيد خطوات في الاتجاه الصحيح.
  • Paragraphe 1. Les gouverneurs et maires peuvent demander aux autorités militaires compétentes l'application d'une mesure de suspension générale, directement ou par l'intermédiaire du Ministère de la défense.
    الحكم الخاص 1 - يجوز لحكام المقاطعات والعمد أن يطلبوا، مباشرة أو عن طريق وزارة الدفاع، من السلطة العسكرية المختصة أن تأمر بوقف التراخيص وقفا عاما .